-
1 saviour
savior ['seɪvɪə(r)] nome1) salvatore m. (-trice)2) The Saviour, Our Saviour il Salvatore* * *['seivjə]1) ((usually with capital) a person or god who saves people from sin, hell etc.) salvatore2) (a person who rescues a person etc from danger etc: He was the saviour of his country.) salvatore* * *saviour, ( USA) savior /ˈseɪvɪə(r)/n.salvatore; liberatore● (relig.) the Saviour, il Salvatore; il Redentore.* * *savior ['seɪvɪə(r)] nome1) salvatore m. (-trice)2) The Saviour, Our Saviour il Salvatore -
2 redeem
[rɪ'diːm] 1.1) (exchange) scambiare [ voucher]; (for cash) riscattare [bond, security]2) (pay off) riscattare [ pawned goods]her one redeeming feature is — la caratteristica che la salva è, si salva solo grazie a
4) (satisfy) adempiere [ obligation]; mantenere [ pledge]5) relig. redimere, salvare2.to redeem oneself — redimersi, riscattarsi ( by doing facendo)
* * *[rə'di:m]1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) riscattare2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) redimere, liberare3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) recuperare, riscattare•- Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature* * *[rɪ'diːm] 1.1) (exchange) scambiare [ voucher]; (for cash) riscattare [bond, security]2) (pay off) riscattare [ pawned goods]her one redeeming feature is — la caratteristica che la salva è, si salva solo grazie a
4) (satisfy) adempiere [ obligation]; mantenere [ pledge]5) relig. redimere, salvare2.to redeem oneself — redimersi, riscattarsi ( by doing facendo)
-
3 salvation
[sæl'veɪʃn]nome salvezza f. (anche relig.)* * *[sæl'veiʃən]1) (in religion, the freeing of a person from sin or the saving of his soul.) salvezza, salvazione2) (the cause, means, or act of saving: This delay was the salvation of the army.) salvezza* * *[sæl'veɪʃn]nome salvezza f. (anche relig.) -
4 sanctify
['sæŋktɪfaɪ]verbo transitivo santificare, consacrare* * *(to make sacred, holy or free from sin.) santificare* * *['sæŋktɪfaɪ]verbo transitivo santificare, consacrare -
5 save
I [seɪv]1) sport salvataggio m., parata f.2) inform. salvataggio m.II 1. [seɪv]1) (rescue) salvareto save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare
to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)
he can't speak German to save his life! — colloq. è assolutamente negato per il tedesco!
2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn
3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]
to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare
5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]6) inform. salvare [file, data] (on, to su)7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]2.1) (put by funds) risparmiare2) (economize) economizzare, fare economie3.to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]
verbo riflessivo to save oneself1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)to save oneself from doing — risparmiarsi o evitarsi di fare
2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)to save oneself money — risparmiare, fare economie
•- save upIII [seɪv]preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto* * *I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.)2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.)3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.)4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.)5) (to free from the power of sin and evil.)6) (to keep data in the computer.)2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.)- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.)* * *save (1) /seɪv/n.2 (comput.) salvataggio.save (2) /seɪv/prep.eccetto; eccettuato; salvo; fuorché; tranne: all save one, tutti tranne uno; all save me, tutti eccetto me● save and except, eccetto; tranne; salvo □ save that, eccetto che; salvo che.♦ (to) save /seɪv/A v. t.1 salvare; scampare; preservare: to save sb. from a fire, salvare q. da un incendio; He saved my life, mi ha salvato la vita; God save me from my friends, Dio mi scampi (e liberi) dagli amici!2 serbare; tenere in serbo; conservare: Save some beer for tonight, conserva un po' di birra per stasera!3 risparmiare; far risparmiare: to save (up) a lot of money, risparmiare molto denaro; It saves me time, mi fa risparmiare tempo4 evitare: Stopping there overnight saved me driving in the dark, fermandomi là per la notte ho evitato di dover guidare al buio5 (comput.) salvare: DIALOGO → - Downloading and printing- Where shall I save the document?, dove devo salvare il documento?B v. i.1 risparmiare; fare economie; economizzare● to save appearances, salvare le apparenze □ (volg. USA) to save one's ass (o butt), salvare il culo (volg.); cavarsela □ ( tennis) to save a break point, annullare (o neutralizzare) una palla break ( dell'avversario) □ to save one's breath, risparmiare il fiato; tacere □ (mil. e fig.) to save the day, salvare la situazione □ (fig.) to save one's face, salvare la faccia □ (fam.) to save (st.) for a rainy day, risparmiare (qc.) per il futuro □ to save sb. from himself, salvare q. da sé stesso (impedendogli di fare sciocchezze) □ (fam.) to save one's neck (o skin), salvarsi la pelle; salvare una situazione disperata □ to save oneself, salvarsi; risparmiarsi: Save yourself for tomorrow's match, risparmiati per l'incontro di domani; I'll take notes to save myself the trouble of remembering, prenderò appunti per risparmiarmi il fastidio di ricordare □ to save the situation, salvare la situazione □ to save one's strength, risparmiare le forze, risparmiarsi □ God save the King [the Queen]!, Dio salvi il Re [la Regina]! □ saved by the bell, ( di un pugile) salvato dal suono del gong; (fig.) salvato in extremis (o per il rotto della cuffia).* * *I [seɪv]1) sport salvataggio m., parata f.2) inform. salvataggio m.II 1. [seɪv]1) (rescue) salvareto save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare
to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)
he can't speak German to save his life! — colloq. è assolutamente negato per il tedesco!
2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn
3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]
to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare
5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]6) inform. salvare [file, data] (on, to su)7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]2.1) (put by funds) risparmiare2) (economize) economizzare, fare economie3.to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]
verbo riflessivo to save oneself1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)to save oneself from doing — risparmiarsi o evitarsi di fare
2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)to save oneself money — risparmiare, fare economie
•- save upIII [seɪv]preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto -
6 purge
I [pɜːdʒ]nome purga f.II [pɜːdʒ]1) med. purgare (of da)2) pol. epurare [country, party] (of da); epurare, cacciare [extremists, dissidents etc.] ( from da)3) relig. espiare [ sin]; fig. purgare, liberare [mind, heart] (of da)* * *[pə:‹] 1. verb1) (to make (something) clean by clearing it of everything that is bad, not wanted etc.) purificare2) (to rid (a political party etc) of disloyal members.) epurare, purgare2. noun(an act of purging.) epurazione, purga* * *[pɜːdʒ]1. n(gen) Med purga, Pol epurazione f, purga2. vt1) Med purgare, Polto purge o.s. of sth — liberarsi da qc
2) (Law: offence, crime) espiare* * *purge /pɜ:dʒ/n. ( un tempo)1 purga; purgante3 (polit.) epurazione; purga.(to) purge /pɜ:dʒ/A v. t.B v. i.● to purge away (o off, out), liberare; pulire; sgombrare □ (leg.) to purge a mortgage, estinguere un'ipoteca □ to purge oneself of a charge, discolparsi □ to purge oneself of suspicion, dimostrare l'infondatezza di ogni sospetto sul proprio conto; scagionarsi.* * *I [pɜːdʒ]nome purga f.II [pɜːdʒ]1) med. purgare (of da)2) pol. epurare [country, party] (of da); epurare, cacciare [extremists, dissidents etc.] ( from da)3) relig. espiare [ sin]; fig. purgare, liberare [mind, heart] (of da) -
7 ♦ live
♦ live /laɪv/A a. attr.1 vivo; vivente; vitale; energico; ardente; acceso: a live lobster, un'aragosta viva; ( pesca) live bait, esca viva; a live colour, un colore vivo (o acceso); to make the question a live issue, tener viva la questione; live fire, fuoco vivo; live coals, carboni ardenti; a live cigarette, una sigaretta accesa; live air, aria viva ( fresca e pura)2 (mil.) carico; inesploso: a live shell, un proiettile inesploso; a live gun, un fucile (o un revolver) carico4 (elettr.) sotto tensione6 ( radio, TV) in collegamento diretto; in diretta; dal vivo: live TV coverage, servizio in diretta; a live concert, un concerto dal vivo8 (scherz., = real live) vivo e parlante; in carne e ossa; vero e proprio: a real live martian, un marziano in carne e ossa; a real live steam engine, una macchina a vapore vera ( non un giocattolo)9 (fis. nucl.) attivoB avv.( radio, TV) dal vivo; in diretta● (naut., mil.) live ammunition, munizionamento da guerra □ ( radio, TV) live audience, pubblico di una trasmissione in diretta □ (autom., mecc.) live axle, asse motore; motoassale; ponte (posteriore) rigido □ live-born, nato vivo □ a live-born child, un nato vivo □ a live cartridge, una cartuccia piena □ (mecc.) live centre, contropunta girevole ( di tornio, ecc.) □ live food, animali vivi usati come cibo per altri animali ( per serpenti, ecc.) □ live load, (edil.) carico accidentale, carico di traffico; (trasp.) carico utile ( d'un autobus, ecc.) □ (bot.) live oak ( Quercus virginiana), quercia della Virginia □ a live question, un problema di attualità □ (ferr.) live rail, terza rotaia □ (mecc.) live wheels, ruote motrici □ live wire, (elettr.) filo sotto tensione, filo caldo; (fig.) persona attiva (o energica, vigorosa) □ live yoghurt, yoghurt che contiene fermenti vivi.♦ (to) live /lɪv/A v. i.1 vivere; essere in vita; essere vivo; campare; esistere: to live to be a hundred, vivere (o campare) fino a cent'anni; They found him still living, lo hanno trovato ancora in vita; to live in fear, vivere nella paura2 vivere; sopravvivere: The doctors don't think that the patient will live, i dottori non credono che il malato vivrà3 vivere; abitare; stare: to live apart, vivere separati; to live locally, abitare nelle vicinanze; to live at home, vivere con i genitori; to live by oneself (o on one's own) vivere da solo; to live by the sea, abitare vicino al mare; They live in Rome, abitano (o stanno) a Roma; to live in the country, vivere (o abitare) in campagna; They live above the shop, abitano sopra il negozio; DIALOGO → - Accommodation- Where are you living?, dove vivi?4 vivere una vita piena; godersi la vita; divertirsi: It's high time I started living, è ora che io cominci a godermi la vita5 (fig., di un ricordo, ecc.) essere vivido; essere vivo; perdurare: The episode still lives in my memory, l'episodio è ancora vivo nella mia memoria7 (scherz., di un oggetto) essere; stare: Where does the screwdriver live?, dove sta il cacciavite?; dove tieni il cacciavite?B v. t.vivere, fare ( una vita): to live a peaceful life, vivere una vita tranquilla; to live a life of ease, far vita comoda● (fam.) to live and breathe st., vivere solo per qc. □ to live one day at a time, vivere giorno per giorno (o alla giornata) □ to live a double life, avere una doppia vita □ to live a lie, vivere nella menzogna □ to live above (o beyond) one's means, vivere al di sopra dei propri mezzi □ to live for the day when…, non vedere l'ora che… □ to live from day to day, vivere alla giornata ( senza un futuro) □ to live from hand to mouth, vivere miseramente; vivere alla giornata □ to live high, wide and handsome, vivere da gran signore; spendere e spandere □ (fam.) to live in a fool's paradise, vivere in un paradiso artificiale (o nel mondo della luna); chiudere gli occhi alla realtà □ to live in a goldfish bowl, vivere in una casa di vetro (fig.); non avere una vita privata □ to live in hope, continuare a sperare; mantener viva la speranza □ (fam.) to live it up, darsi alla bella vita; divertirsi spendendo e spandendo □ to live like fighting cocks, fare vita da pascià (o da nababbo) □ to live like a lord, vivere da gran signore (o da nababbo, da pascià) □ to live like a saint, vivere santamente □ (antiq. o scherz.) to live in sin, vivere nel peccato; (fam.) convivere; vivere more uxorio □ to live to fight another day, sopravvivere; scamparla □ to live to oneself, vivere per conto proprio; far vita a sé; fare vita ritirata □ to live to tell the tale, uscirne vivo; scamparla; poterla raccontare □ ( nelle fiabe) and they lived happily everafter, e vissero felici e contenti □ (prov.) Live and let live!, vivi e lascia vivere! □ Now we're really living!, questa sì che è vita! □ (fam. USA) I should live so long!, magari!; fosse vero! □ (fam. USA) where one lives, nel punto vitale; nel punto debole □ You live and learn!, non si finisce mai di imparare! -
8 singe
I [sɪndʒ] II [sɪndʒ]verbo transitivo ( forma in -ing singeing) bruciacchiare [hair, clothing]; (when ironing) strinare [ clothes]* * *[sin‹]present participle - singeing; verb(to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) bruciare, bruciacchiare* * *singe /sɪndʒ/n.bruciacchiatura; bruciatura superficiale; strinatura.(to) singe /sɪndʒ/(part. pres. singeing)A v. t.1 bruciacchiare; bruciare (superficialmente); strinare: You've singed your jacket, ti sei bruciato la giacca; to singe a fowl, strinare un pollo; to have one's hair singed, farsi bruciare le punte dei capelli ( per eliminare le doppie punte)B v. i.● (fig.) to singe one's feathers (o wings), scottarsi; lasciarci le penne.* * *I [sɪndʒ] II [sɪndʒ]verbo transitivo ( forma in -ing singeing) bruciacchiare [hair, clothing]; (when ironing) strinare [ clothes] -
9 absolve ab·solve vt
[əb'zɒlv]to absolve sb (from or of) — (sin etc) assolvere qn (da)
to absolve sb from — (oath) sciogliere qn da, (obligation etc) liberare qn da
-
10 mercenary
['mɜːsɪnərɪ] [AE -nerɪ] 1.nome mercenario m.2.aggettivo [action, person] venale, mercenario; [ business interest] mercantesco* * *['mə:sinəri] 1. adjective(too strongly influenced by desire for money: a mercenary attitude.) mercenario, venale2. noun(a soldier from one country who hires his services to another country: Mercenaries are fighting in Africa.) mercenario* * *mercenary /ˈmɜ:sɪnərɪ/A a.mercenario; prezzolato; venale: mercenary actions, azioni venaliB n.mercenarinessn. [u]mercenarismo; l'essere mercenario; venalità.* * *['mɜːsɪnərɪ] [AE -nerɪ] 1.nome mercenario m.2.aggettivo [action, person] venale, mercenario; [ business interest] mercantesco -
11 messenger
['mesɪndʒə(r)]nome messaggero m. (-a); (for hotel, company) fattorino m., messo m.* * *[-sin‹ə]noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) messaggero* * *messenger /ˈmɛsndʒə(r)/n.1 messaggero; messo; corriere3 (spreg.) galoppino● (prov.) Don't shoot the messenger!, ambasciator non porta pena.* * *['mesɪndʒə(r)]nome messaggero m. (-a); (for hotel, company) fattorino m., messo m.
См. также в других словарях:
Free from Sin — Infobox Album Name = Free from Sin Type = Album Artist = Prince Far I Released = 1979 Recorded = Genre = Reggae Length = Label = Trojan Producer = Reviews = *Allmusic (4/5) [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:i2jm7io8g74r] Last album … Wikipedia
free from sin — index clean Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
turn from sin — index redeem (satisfy debts) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sin — • A moral evil Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sin Sin † Catholic Encyclopedia ► … Catholic encyclopedia
Sin City — is the title for a series of comics by Frank Miller, told in a film noir like style (now known as Neo noir). The first story originally appeared in Dark Horse s Fifth Anniversary Special (April, 1991), and continued in Dark Horse Presents #51 62… … Wikipedia
Sin offering — Part of a series of articles on Jews and Judaism … Wikipedia
Sin-offering — A sin offering (Hebrew: hattath ) is a type of Biblical sacrifice, specifically a sacrifice made for the atonement of an unintentional sin (including unintended ritual uncleanliness). [ Jewish Encyclopedia ] Types and occasions of offeringIn… … Wikipedia
Sin Senos no hay Paraíso — Infobox Television show name = Sin Senos no hay Paraíso caption = format = Romance, Exploitation, Telenovela camera = Multi camera picture format = Color runtime = 42 minutes creator = Gustavo Bolivar developer = Telemundo Studios RTI Colombia… … Wikipedia
sin — Lawehala, hala, hewa, mea ino, ino, ino ino, kīnā. ♦ Sin of eating forbidden vegetables or fruits, hala i a. ♦ Sin of eating forbidden fish or flesh, hala i a. ♦ Sin of breaking clothing taboos, hala kapa. ♦ To absolve from sin,… … English-Hawaiian dictionary
Sin-Eater (comics) — Sin Eater Publication information Publisher Marvel Comics Fir … Wikipedia
Sin Bundang Line — / DX Line 신분당선(新盆唐線) Sinbundangseon … Wikipedia